×
WEB MAIL TELEFON REHBERİ ÖĞRENCİ BİLGİ SİSTEMİ AÇILAN DERSLER UZAKTAN EĞİTİM KAMPÜSTE YAŞAM KÜTÜPHANE PORTALI ULAŞIM

Bölümümüz akademik personellerinin 2021-2023 yılları arasında yapmış oldukları yayınlar aşağıda listelenmektedir.

Çeviri Kitap: M. Kırca. (2023). Kısaca Barcelona. İst: SAY.

Kitap Bölümü: Büyükkantarcıoğlu, N. S. (2023). 21. Yüzyılda Toplumdilbilim Çalışmaları. In Toplumdilbilim Araştırmaları: Kuramsal ve Uygulamalı Yaklaşımlar (pp. 15–23). essay, Çizgi Yayınları.

Makale: Dalbudak, Ş. (2023). “Hitap Biçimlerinin İngilizceden Türkçeye Çevirisinde Dublaj ve Altyazı Çevirmeninin Seçenekleri Üzerine Bir İnceleme”. International Journal of Social and Humanities Sciences Research. 10:101. 3206-3218.

Makale: Kırca, M. & Erkılıç, S. (2023). Gender Performance and Transitivity in Angela Carter’s The Passion of New Eve. Partial Answers Journal of Literature and the History of Ideas. 21. 10.1353/pan.2023.0006.

Makale: Kırca, M. (2023). Postmodern philosophy of history and reading its traces in postcolonial (re)writing. Neohelicon 50, pp. 397–411. https://doi.org/10.1007/s11059-022-00661-x

Çeviri kitap: Kırca, M. (2024). Olan Biteni Hissetmek (Antonio Damasio, The Feeling of What Happens). Ankara: METU Press.

Kitap editörlüğü:  Kırca, M. and Rundholz, A. (eds.) (2024). Post-Millennial Cultures of Fear in Literature: Fear, Risk and Safety. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Bölüm yazarlığı:  Rundholz, A. and M. Kırca. (2024) Introduction. Post-Millennial Cultures of Fear in Literature. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Bölüm yazarlığı: Kırca, M. (2023) “Romanın Ortaya Çıkışı ve On Sekizinci Yüzyıl İngiliz Romanı.” Ana Hatlarıyla İngiliz Edebiyatı: Anglo-Sakson Döneminden Çağdaş İngiliz Edebiyatına. Akademisyen Yayınevi. (ISBN:978-625-399-567-6). https://doi.org/10.37609/akya.2971.

Bölüm yazarlığı:  Kırca, M. et al. (2023). Milton Lost and Regained in Turkey: “Milton Lost in Turkish Republicanism” (by Mustafa Kirca and Hasan Baktır)” in Milton across Borders and Media. pp. 121-142. Oxford University Press. (ISBN: 9780192844743; doi:10.1093/oso/9780192844743-003.0008).

Makale: Akat B., & Kümbül T. (2023). “Page or Stage? A Comparative Study on the Two Turkish Versions of Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest”. MJH XIII, 1-13

Makale: Kırca, M. (2022). (Western)Word / (Eastern)Image in My Name is Red: An Imagological Reading of Orhan Pamuk’s Ekphrastic Reimagination. Ordu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi, 12(1), 33-42. https://doi.org/10.48146/odusobiad.1039162

Makale: Kırca, M. (2022). Tying Memories into a Pattern: William Golding’s Free Fall as Autobiografiction and Trauma Narrative. Folklor/Edebiyat, 28(109), 155-168. https://doi.org/10.22559/folklor.1966

Çeviri Kitap: M. Kırca. (2022). Hissetmek ve Bilmek. ODTÜ.

Makale: Akat, B., & Kümbül, T. (2022). Extralinguistic cultural references (ECRs) rendered into subtitling: The case of the historical film series Diriliş: Ertuğrul. RumeliDE Dil Ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi(30), 1447-1467. https://doi.org/10.29000/rumelide.1193110

Makale: Akat, B., & Kümbül, T. (2022).Translation Of Culture-Bound Items: A Study On The English Version Of Latife Tekin’s Berci Kristin Çöp Masalları In The Light Of Jan Pedersen And Mona Baker’s Translation Strategies. The Journal Of Academic Social Science. 203-227.

Makale: Akat, B. & Kümbül, T. (2022). Extralinguistic cultural references (ECRs) rendered into subtitling: The case of the historical film series Diriliş: Ertuğrul. RumeliDE Dil ve EdebiyatAraştırmaları Dergisi, (30), 1447-1467. DOI: 10.29000/rumelide.1193110.