| 1. Sınıf Ders içerikleri/First Year | |||
| Fall/Güz | Local/ECTS | Spring/Bahar | Local/ECTS |
| TINS 101 Mütercim-Tercümanlık Oryantasyonu (Orientation to Translation and Interpreting Studies) | (0 / 1) | TINS 132 İngilizce Dilbilgisi II (English Grammar in Context II) |
(3 0 3 / 6) |
| TINS 131 İngilizce Dilbilgisi I (English Grammar in Context I) |
(3 0 3 / 6) | TINS 134 Karşılaştırmalı İngilizce-Türkçe Dilbilgisi (Comparative English-Turkish Grammar) |
(3 0 3 / 6) |
| TINS 133 Çevirmenler için Türkçe Dilbilgisi (Turkish for Translators) |
(3 0 3 / 6) | TINS 136 İngilizce Sözlü Anlatım II (Oral Communication in English II) |
(3 0 3 / 6) |
| TINS 135 İngilizce Sözlü Anlatım I (Oral Communication in English I) |
(3 0 3 / 6) | TINS 138 Çeviriye Giriş II: TUR-ENG (Introduction to Translation II) |
(3 0 3 / 6) |
| TINS 137 Çeviriye Giriş I: ENG-TUR (Introduction to Translation I) |
(3 0 3 / 6) | *TURK 102 Türk Dili II (Turkish II) | (2 0 2 / 3) |
| *TURK 101 Türk Dili (Turkish I) | (2 0 2 / 3) | Seçmeli (Elective) TINS 172 İngilizce Okuma-Yazma Becerileri (Reading and Writing Skills in English) | (3 0 3 / 3) |
| Seçmeli (Elective) TINS 171 Metin İnceleme (Text Analysis) | (3 0 3 / 3) | Seçmeli (Elective) TINS 174 Sözcük Bilgisi ve Terminoloji II (Lexis and Terminology II) | (3 0 3 / 3) |
| Seçmeli (Elective) TINS 173 Sözcük Bilgisi ve Terminoloji I (Lexis and Terminology I) | (3 0 3 / 3) | TINS 192 İspanyolca (Introduction to Spanish) | (3 0 3 / 5) |
| TINS 191 Latin Kökenli Dillere Giriş (Introduction to Romance Languages) | (3 0 3 / 5) | TINS 194 Fransızca (Introduction to French) | (3 0 3 / 5) |
| Total | 18 / 30 | Total | 18 / 30 |
*YÖK tarafından Üniversitemiz bünyesindeki tüm bölüm öğrencilerinin almakla yükümlü olduğu Türkçe
derslerinin müfredatımıza dahil edilmesine dair bölüm kurulu bulunmaktadır.
| 2. Sınıf Ders içerikleri/Second Year | |||
| Fall/Güz | Local/ECTS | Spring/Bahar | Local/ECTS |
| TINS 231 Çeviribilime Giriş (Introduction to Translation Studies) |
(3 0 3 / 5) | TINS 232 Çeviri Kuramları (Theories of Translation) |
(3 0 3 / 5) |
| TINS 233 Dinleme ve Not Alma Teknikleri I (Active Listening and Note-taking I) |
(2 2 3 / 5) | TINS 234 Dinleme ve Not Alma Teknikleri II (Active Listening and Note-taking II) |
(2 2 3 / 5) |
| TINS 235 Çeviride Bilgi Teknolojileri (Translation Technologies) |
(3 0 3 / 5) | TINS 236 Çeviri Amaçlı Söylem Çözümlemesi (Translation-oriented Discourse Analysis) |
(3 0 3 / 5) |
| TINS 237 Özetleyerek Çeviri I (Précis Writing and Translation I) |
(3 0 3 / 6) | TINS 238 Özetleyerek Çeviri II (Précis Writing and Translation II) |
(3 0 3 / 6) |
| Seçmeli (Elective) TINS 271 Uygarlık Tarihi (History of Civilizations) | (3 0 3 / 3) | Seçmeli (Elective) TINS 272 Türkiye’de Toplumsal Kurumlar (Social Institutions in Turkey) | (3 0 3 / 3) |
| TINS 291 İspanyolca I (Spanish I) | (3 0 3 / 5) | TINS 278 Dil Çalışmalarında Yaklaşımlar (Approaches to the Study of Language) | (3 0 3 / 5) |
| TINS 293 Fransızca I (French I) | (3 0 3 / 5) | TINS 292 İspanyolca II (Spanish II) | (3 0 3 / 5) |
| TINS 294 Fransızca II (French II) | (3 0 3 / 5) | ||
| Serbest Seçmeli (Restrictive / Social Elective) |
(3 0 3 / 3) | Serbest Seçmeli (Restrictive / Social Elective) |
(3 0 3 / 3) |
| HIST 201 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi I (Principles of Kemal Atatürk and History of Turkish Revolution I) |
(2 0 2 / 3) | HIST 202 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II (Principles of Kemal Atatürk and History of Turkish Revolution II) |
(2 0 2 / 3) |
| Total | 21/30 | Total | 21/30 |
| 3. Sınıf Ders içerikleri/Third Year | |||
| Fall/Güz | Local/ECTS | Spring/Bahar | Local/ECTS |
| TINS 331 Bilim ve Teknoloji Metinleri Çevirisi (Special Topics in Translation: Science and Technology) |
(3 0 3 / 4) | TINS 332 Avrupa Birliği Metinleri Çevirisi (Special Topics in Translation: EU Texts) |
(3 0 3 / 6) |
| TINS 333 Sözlü Çeviri I (Interpreting I) | (2 2 3 / 4) | TINS 334 Sözlü Çeviri II (Interpreting II) | (2 2 3 / 4) |
| TINS 335 Hukuk Metinleri Çevirisi (Special Topics in Translation: Law) |
(3 0 3 / 4) | TINS 336 Çeviribilimde Araştırma Yöntemleri (Research Methods in Translation Studies) | (3 0 3 / 5) |
| TINS 337 Çeviride Güncel Konular (Contemporary Issues in Translation) | (3 0 3 / 4) | TINS 338 Ekonomi ve Yönetim Bilimleri Çevirisi (Special Topics in Translation: Economics and Administrative Sciences) | (3 0 3 / 6) |
| Seçmeli (Elective) TINS 371 Karşılaştırmalı Kültür Çalışmaları (Comparative Cultural Studies) | (3 0 3 / 3) | Seçmeli (Elective) TINS 372 Popüler Kültür ve Edebiyat (Popular Culture and Literature) | (3 0 3 / 3) |
| Seçmeli (Elective) TINS 377 Medya Çevirisi (Special Topics in Translation: Media) | (3 0 3 / 3) | Seçmeli (Elective) TINS 378 Çeviri Eleştirisi (Translation Criticism) | (3 0 3 / 3) |
| TINS 391 İspanyolca III (Spanish III) | (3 0 3 / 5) | TINS 392 İspanyolca IV (Spanish IV) | (3 0 3 / 5) |
| TINS 393 Fransızca III (French III) | (3 0 3 / 5) | TINS 394 Fransızca IV (French IV) | (3 0 3 / 5) |
| TINS 379 Dil Çalışmaları (Studies in Language) | (3 0 3 / 5) | Serbest Seçmeli (Free Elective) | (3 0 3 / 6) |
| Serbest Seçmeli (Free Elective) | (3 0 3 / 3) | (3 0 3 / 6) | |
| TINS 381 Staj I (Summer Practice I) | (5) | (3 0 3 / 6) | |
| Total | 22/30 | Total | 22/30 |
According to their area of specialization, students follow one of the two tracks offered in the final year.
Öğrencilerimiz, uzmanlık alanlarına göre son sınıfta uygulanan iki programdan birine devam eder.
| 4. Sınıf Ders içerikleri/Fourth Year Yazılı Çeviri Alanı / Written Translation Track |
|||
| Fall/Güz | Local/ECTS | Spring/Bahar | Local/ECTS |
| TINS 441 Yazın Çevirisi (Literary Translation) |
(3 0 3 / 4) | TINS 442 Yayıncılık ve Düzelti (Publishing and Editing) |
(3 0 3 / 5) |
| TINS 443 Tıp Metinleri Çevirisi (Special Topics in Translation: Medicine) |
(3 0 3 / 4) | TINS 444 Uluslararası İlişkiler ve Diplomasi Çevirisi (Special Topics in Translation: International Relations and Diplomacy) | (3 0 3 / 5) |
| TINS 445 Yazılı Metinden Sözlü Çeviri (Sight Translation) |
(2 2 3 / 4) | TINS 446 Çeviri Piyasası ve Mevzuatlar (Professional Standards and Practices) | (3 0 3 / 5) |
| TINS 447 Sosyal Bilimler Metinleri Çevirisi (Special Topics in Translation: Social Sciences) |
(3 0 3 / 4) | TINS 448 Uygulamalı Çeviri Çalışmaları (Applied Translation Studies) | (3 0 3 / 5) |
| TINS 449 Resmi Yazışmalar (Formal Correspondence) |
(3 0 3 / 4) | Seçmeli (Elective) TINS 470 Çeviri Projesi (Translation Project | ( 2 2 3 / 5) |
| Seçmeli (Elective) TINS 471 Dublaj ve Altyazı Çevirmenliği I (Dubbing and Subtitling I) | (2 2 3 / 5) | Seçmeli (Elective) TINS 472 Dublaj ve Altyazı Çevirmenliği II (Dubbing and Subtitling II) | ( 2 2 3 / 5) |
| TINS 481 Staj II (Summer Practice II) | 5 | ||
| Total | 20/30 | Total | 20/30 |
| 4. Sınıf Ders içerikleri/Fourth Year Sözlü Çeviri Alanı / Interpreting Track |
|||
| Fall/Güz | Local/ECTS | Spring/Bahar | Local/ECTS |
| TINS 443 Tıp Metinleri Çevirisi (Special Topics in Translation: Medicine) |
(3 0 3 / 4) | TINS 444 Uluslararası İlişkiler ve Diplomasi Çevirisi (Special Topics in Translation: International Relations and Diplomacy) |
(3 0 3 / 5) |
| TINS 445 Yazılı Metinden Sözlü Çeviri (Sight Translation) |
(2 2 3 / 4) | TINS 446 Çeviri Piyasası ve Mevzuatlar (Professional Standards and Practices) |
(3 0 3 / 5) |
| TINS 451 Konferans Çevirmenliği I (Conference Interpreting I) |
(2 2 3 / 4) | TINS 452 Konferans Çevirmenliği II (Conference Interpreting II) |
(2 2 3 / 5) |
| TINS 453 Ardıl Çeviri I (Consecutive Interpreting I) |
(2 2 3 / 4) | TINS 454 Ardıl Çeviri II (Consecutive Interpreting II) |
(2 2 3 / 5) |
| TINS 455 Toplum ve Afet Çevirmenliği (Community and Disaster Interpreting) |
(3 0 3 / 4) | Seçmeli (Elective) TINS 470 Çeviri Projesi (Translation Project) | ( 2 2 3 / 5) |
| Seçmeli (Elective) TINS 473 Konferans Çevirmenliğinde Özel Konular (Special Topics in Conference Interpreting) | (2 2 3 / 5) | Seçmeli (Elective) TINS 474 Sözlü Çeviri Semineri (Interpreting Seminar) | ( 2 2 3 / 5) |
| TINS 481 Staj II (Summer Practice II) | 5 | ||
| Total | 22/30 | Total | 22/30 |